Expressions en Argentine.
- Chaaa aaa
- 10 avr. 2017
- 1 min de lecture

« Buena onda ! » (Littéralement "bonne vague"), c’est la manière de dire qu’une chose ou qu’une personne est cool ou sympathique. « y pico » (etcetera...), utilise pour l’approximation de l’heure ou d’une quantité. « Que copado ! » : on pourrait le traduire par "trop beau" ou "trop bien", à mettre à toutes les sauces pour parler d’une personne ("que copada" bien entendu pour les minettes !) ou d’une chose quelconque, un objet, une expo, un film... « Que flash ! », exclamation de joie ! « Ni hablar » que nous avons traduit par "carrément" pour acquiescer à 100% une affirmation ! En réponse au « gracias », nous n'avions noté le "de nada!" jusqu’à maintenant; mais en Argentine ils ont inventé une variante comme le « no por favor ! » (non s’il te plait).
Comments